vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Por" es una preposición que se puede traducir como "by", y "ascender a" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "to promote". Aprende más sobre la diferencia entre "por" y "ascender a" a continuación.
por(
pohr
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
preposición
a. by
Pásate por mi casa si quieres.Come by my house if you want.
a. because of
Se retiró por problemas personales.She resigned because of personal issues.
a. for
Estaré en Madrid por Navidad.I will be in Madrid for Christmas.
a. by
Puedes seguir tu paquete por correo electrónico.You can track your parcel by e-mail.
a. through
El hilo pasa por la aguja.The thread passes through the needle.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
¿Has ido a por tu hijo a la escuela?Have you picked up your son from school?
Habrá que ir a por leche cuando lleguemos.We'll need to go out for milk when we get there.
a. times
Tres por tres son nueve.Three times three is nine.
a. per
Mi tarifa es 50 dólares por artículo.My rate is 50 dollars per article.
a. for
Te doy quince pesos por la cobija.I'll give you fifteen pesos for the blanket.
a. for
Yo terminaré el trabajo por ti cuando estés de vacaciones.I'll finish the job for you while you're on vacation.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Está por verse.That remains to be seen.
El asunto está por resolverse.The issue is yet to be resolved.
b. about to
Mi papá está por llegar.My dad's about to arrive.
a. by
¿Ese cuadro fue pintado por Elena o Rosa?Was that painting done by Elena or Rosa?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
ascender a(
ah
-
sehn
-
dehrr
 
ah
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. to promote
Voy a despedir a Juan y a ascender a Claudia. Es lo justo.I'm going to fire Juan and promote Claudia. It's the fair thing to do.
b. to promote to
No me lo vas a creer, pero mi jefe me acaba de ascender a gerente general. - ¡Felicidades!You're not going to believe me, but my boss just promoted me to general manager! - Congratulations!
a. to be promoted
¿Ascendieron a Paula? - No, ascendieron a Andrea. Paula se queda donde está.Was Paula promoted? - No, Andrea was promoted. Paula is staying right where she is.
b. to be promoted to
Honestamente, estoy un poco molesto de que hayan ascendido a Daniel a supervisor. Yo me merecía el puesto más que él.Honestly, I'm a bit annoyed that Daniel was promoted to supervisor. I deserved the position more than he did.
c. to go up to
Tras ganar el último partido, el equipo fue ascendido a primera división.After winning their last game, the team was promoted to the first division.
a. to rise to
Se espera que la tasa de inflación ascienda a 5% este trimestre.The inflation rate is expected to rise to 5% this quarter.
b. to go up to
El pronóstico dice que la temperatura mañana puede ascender a 102 grados.The forecast says that the temperature might go up to 102 degrees tomorrow.
a. to rise to
El cohete ascendió a una altitud de 60 pies antes de comenzar a descender.The rocket rose to an altitude of 60 feet before starting to descend.
b. to ascend to
Esta luz roja comenzará a parpadear una vez que el globo meteorológico ascienda a la altura deseada.This red light will start blinking once the weather balloon ascends to the desired altitude.
c. to climb to
Les tomó tres días a los alpinistas ascender a la cima de la montaña.It took the mountaineers three days to climb to the top of the mountain.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.